
In order to organize interpreting
services, it is important for us to know some factors: the place where the interpreters
are needed, the language(s), the program of the event, the topics that will be discussed,
the availability of abstracts, reports, power point presentations and other documents,
etc.
Once all these and other
elements are examined, a detailed estimate can be made.
Hence, please feel free to contact our office so as to establish the number of
interpreters that will be needed, as well as all the best technical and professional
solutions.
Estimates can also be
requested by fax or e-mail, provided that all the above-mentioned elements are specified.
Professional fees
The following figures refer to the daily fee for one interpreter performing the service specified in the left column.
(Exclusive of Value Added Tax and obligatory Social Security contribution, if applicable)
Discounts may be applied to new clients. Please contact us for further information.
|
Type of interpreting |
Euro |
|
Liaison |
400 |
|
Simultaneous |
460 |
|
Consecutive |
520 |
|
Whispered |
480 |
|
Per diem |
200 |
|
Briefing Day |
250 |
|
Manque-à-gagner |
200 |
|
Jours chômés |
200 |
Revised: January 2007
![]() |
In order to
hire the interpreter(s), an agreement*
must be completed, signed and sent us by fax or mail at least 20 days prior to
the first day of the event. * The password for opening the file will be given to the client once the terms of service have been agreed upon
|
|
Studio Traduzioni ed Interpretariato Palermo, via G. Puccini 70 Milano, via A. Manzoni 45 E-mail: intra@studiomdf.com |